الفرق بين الشكر و الشكر
ثانك يو فس شكرا
شكرا وشكرا تعبيرين التي ينبغي أن تستخدم بشكل مختلف لسبب بسيط هناك فرق بين شكرا وشكرا. شكرا لكم وشكرا هي في الواقع التعبير مهذبا تستخدم لإظهار امتناننا. شكرا لك هو اسم فضلا عن تعجب في اللغة الإنجليزية. إذا كنت نلقي نظرة على قاموس أكسفورد الإنجليزية، فإنه يقول أن شكرا هي طريقة أخرى للقول شكرا لك. ليس هناك فرق في معنى هاتين الكلمتين. ومع ذلك، يمكن للمرء أن يقول أن هناك فرقا بين السياق الذي يتم استخدام الشكر والشكر. فمن الأفضل أن استخدام شكرا لكم في المناسبات الرسمية من الشكر.
ماذا يعني الشكر؟
شكرا هو اسم الجمع، وبالتالي فإنه لا يمكن استخدامها مع كائن مباشر. ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ أن الشكر غالبا ما يتبعها التعبير "الكثير" كما هو الحال في الجمل الواردة أدناه.
قلت "شكرا جزيلا. '
إليك كعكة لك. - 'أوه! شكرا جزيلا. ".
وتجدر الإشارة إلى أن "الشكر" هو فعل متعدد، وبالتالي يتبعه كائن مباشر كما هو الحال في الجملة الواردة أدناه.
شكر فرانسيس فريدريك على مساعدته.
أحيانا يتم استخدام الشكر لرفض شيء يتم تقديمه كما في "لا شكرا".
ماذا تعني شكرا؟
من ناحية أخرى، فإن التعبير شكرا لك غالبا ما يتبعه 'كثيرا' فقط وليس من 'الكثير'.
"شكرا جزيلا" هو الصحيح في حين أن "شكرا جزيلا" ليست الطريقة الصحيحة للتعبير. كل من "شكرا" و "شكرا" تتبع في كثير من الأحيان من قبل 'ل' وعلى الفور من قبل جيروند (جي). انظر إلى الجملة الواردة أدناه.
وشكرها على الذهاب معه إلى المحل.
بنفس الطريقة التي يتم فيها استخدام الشكر لرفض شيء، وشكرا لكم أيضا يستخدم لرفض شيء ما هو عرض كما هو الحال في "لا شكرا".
في بعض الحالات نشكرك على قبول الأشياء عند تقديمها. فرنسيس يقول "شكرا لك" لقبول عندما يتم تقديم الفواكه من قبل فلورنسا الذي كان قد قال "هل تريد بعض الفواكه أكثر؟
ما هو الفرق بين شكرا وشكرا؟
• الشكر هو اسم الجمع، وبالتالي فإنه لا يمكن استخدامها مع كائن مباشر.
• غالبا ما يتبع الشكر التعبير الكثير في الجمل.
• من ناحية أخرى، غالبا ما يتبع التعبير شكرا لك 'جدا' فقط وليس من قبل 'الكثير'.
• في بعض الأحيان يتم استخدام الشكر لرفض شيء يتم تقديمه كما في "لا شكرا". بنفس الطريقة شكرا لك تستخدم أيضا لرفض شيء ما هو عرض كما هو الحال في "لا شكرا".
• في بعض الحالات نشكرك على قبول الأشياء عند تقديمها.
• التعبير شكرا لكم هو أكثر رسمية من الشكر.
من المهم أن نعرف أن شكرا لك هو الشكل الحديث من التعبير كبار السن "أشكركم". وبالتالي، يتم إسقاط الضمير الشخصي 'أنا' دائما أثناء الكلام. في بعض الأحيان كلمة "شكرا" ويليها التعبير "كثيرا" كما هو الحال في "شكرا جزيلا للدعوة". وفي الوقت نفسه، يتم تبديل كل من التعبيرات في هذه الأيام.
إيماجيس كورتيسي:
- شكرا لك من قبل مويز (سيسي بي-سا 4. 0)