الفرق بين باك عارية وبوت عارية الفرق بين
'باك عارية' و 'بعقب عارية' تعني إلى حد كبير نفس الشيء. في كل منهما، شخص ما عارية تماما. ومع ذلك، فإن العلاقة بين العبارات من الصعب تحديد، وذلك أساسا لأن لا أحد يعرف بالضبط أين جاءوا. كان هناك الكثير من الأصول المقترحة للعبارات.
معنى عبارة "بعارية عارية" هو على الارجح أسهل لوصف. وهذا يعني أن شخصا ما عاريا بحيث يظهر بعقبهم. يمكن أن يكون ذلك أصل العبارة: قرر شخص ما تعزيز كلمة "عارية" بكلمة تقترح كيف أنها عارية. هذا ممكن تماما، بالنظر إلى أن هناك عبارات أخرى تعني نفس الشيء، مثل "صارخ عارية". كلمة 'ستارك' هناك طفرة من كلمة 'بداية'، والتي يمكن أن تشير إلى شيء يخرق مثل الذيل.
يقول آخرون إن "بعقب عارية" كان طفرة في "باك عاريا"، سواء كانت عرضية أو متعمدة. هذا أمر يصعب التحقق منه، لأنه لا توجد أي سجلات تفيد التي جاءت في البداية، والبعض الآخر يدعي العكس: أن "باك عارية" هو طفرة من "بعقب عارية". ومن الممكن أيضا أن اثنين وضعت بشكل منفصل، ولكن بطرق مماثلة.
'باك عارية' هو أكثر صعوبة من اثنين للعثور على أصل، لأن 'باك' لديها مجموعة متنوعة من المعاني. كما ذكر أعلاه، يمكن أن يكون طفرة من "بعقب عارية". ربما كان قد تم تغييره من أجل جعل العبارة أكثر قبولا اجتماعيا في الأماكن التي كانت كلمة "بعقب" كانت وقحا جدا، أو كان يمكن أن يكون مجرد مسيرينغ التي أصبحت شعبية.
إذا كان "باك عاريا" هو الأصل، فإن ذلك يؤدي إلى مسألة ما يعنيه الناس عندما يضعون كلمة "باك" هناك.
أحد الاقتراحات هو أنه عندما نشأت العبارة، كانت كلمة "دلو"، لفترة قصيرة من الزمن، عامية للأرداف. من هناك، "باك" سيكون تقصير واضح منه، والتغيير إلى "بعقب" سيكون مجرد مسألة تطهير بعض عامية التي كانت تسقط من الاستخدام.
ويقول آخرون إن كلمة 'باك' تشير إلى مصطلح مهين للرجل الأسود والأمريكيين الأصليين، الذي كان يهدف إما إلى تجريدهم من الإنسانية من خلال استدعائهم الحيوانات أو سخرهم عن طريق استدعاءهم العامية دون جدوى رجل. بعض القبائل الأمريكية الأصلية اصطدمت بلباس صغير، وغالبا ما تم تجريد العبيد السود في السوق. مصطلح "باك عارية" سيكون مقارنة لأي من تلك. ومع ذلك، فقد ثبت أن عبارات أخرى باستخدام كلمة 'باك' لم تكن قد نشأت من هذا المعنى، على الرغم من بعض الجدل.
بعيدا عن المعاني العامية، "باك" يعني في المقام الأول حيوان من الذكور، والذي كان عادة الغزلان. كان من الشائع مقارنة العري للحيوانات، مثل عبارة "عارية كما جايبيرد"، لذلك هو أصل ممكن.
آخر هو أنه أشار إلى جلد باكسكين بدلا من الحيوان. هذا هو في الواقع أصل لمصطلح آخر للعري. "باف" كان مصطلح للجلود، وخاصة من الجلد الجاموس. وأصبح في وقت لاحق كلمة تعني الجلد من شخص، وعبارة "في برتقالي" برزت، وهو ما يعني أن يكون عارية تماما. وهذا يعني أنه من الممكن أن يكون "باك" في العبارة جلد من جلد البقر، والذي قد يكون قد مر بنفس التغييرات في "بوف".
من المستحيل تقريبا معرفة العبارة الأصلية، على افتراض أن أحدهما جاء من الآخر ولم يتطور بشكل منفصل. في العصر الحديث، "بعقب عارية" هو أكثر قليلا قليلا، لكنها تستخدم بمعدلات مماثلة. ومن الممكن أيضا استخدامها بالتبادل، لذلك إما أن تعتبر جيدة في الاستخدام المشترك. ومع ذلك، لأي شخص تشعر بالقلق إزاء استخدام أي من العبارة، وهناك الكثير من العبارات العري في اللغة الإنجليزية.