الاختلافات بين وودز أند فوريست الفرق بين

Anonim

الكلمات "الغابة" و "الغابة" في الأصل يعني نفس الشيء. منذ أن دخل كلاهما حيز الاستخدام، اكتسبا معان مختلفة. في حين أنها لا تزال مماثلة والاختلافات بينهما غامضة إلى حد ما، وهناك بعض الحالات حيث واحد سيكون بالتأكيد غير صحيحة.

الإنجليزية هي مزيج من فئتين للغات: جيرمانيك أند إيتاليك. بدأت أصلا كلغة الجرمانية. ومع ذلك، في القرن الحادي عشر، غزت مجموعة من الناس يدعى النورمان. جاءوا من ما يعرف الآن باسم فرنسا، وتحديدا نورماندي، وأنها جلبت لغتهم معهم. عندما غزا انكلترا، اختلطت لغتهم مع اللغة الإنجليزية القديمة و بقي المفردات الخاصة بهم. في معظم الحالات حيث الكلمات الفرنسية تعني نفس الشيء الكلمات الإنجليزية الحالية، اكتسبت معان مختلفة. على سبيل المثال، كانت عبارة "لحم البقر" و "البقر" تعني في الأصل نفس الشيء، ولكن الكلمة الفرنسية "لحم البقر" تغيرت لتعني لحوم بقرة بدلا من الحيوان نفسه.

جاء "الخشب" مباشرة من الفرع الجرماني. فمن من الكلمة الإنجليزية الوسطى "ود"، وقبل أن الكلمة الإنجليزية القديمة "ويدو". كلاهما يعني "شجرة" أو مجموعة من الأشجار.

اليوم، الكلمة تعني أساسا المادة التي تشكل داخل شجرة، على الرغم من أنه لا يزال يمكن أن يعني مجموعة من الأشجار. "الخشب" يستخدم أحيانا لتعني منطقة محددة أو تسمية منطقة، في حين أن الجمع هو لأجل غير مسمى. على سبيل المثال، قد يكون مكان "الخشب" في الاسم، في حين أن مجموعة من الأشجار بشكل عام ستكون الغابات. ومن الشائع القول "الغابة" من "الخشب" عند الحديث عن مكان.

كلمة "الخشب" يمكن أن تستخدم أيضا كفعل. "إلى الخشب" يمكن أن تعني واحدة من ثلاثة أشياء: لزراعة الأشجار في منطقة، للحصول على إمدادات الخشب لشيء ما، أو للحصول على إمدادات من الخشب.

وجاءت "الغابات" من الفرنسية. ومن المثير للاهتمام، في حين جاء معظم الفرنسيين من اللاتينية، كلمة "الغابات" التقطت من الجرمانية. كان في الأصل كلمة للتنوب أو شجرة الصنوبر. من هناك، تم تغييره لتتناسب مع اللغة اللاتينية ومن ثم انتقل إلى الفرنسية.

في حين أن كلمة 'الخشب' تشير إلى المادة الموجودة في شجرة، فإن كلمة 'غابة' تعني فقط مجموعة من الأشجار. في بعض الحالات، يمكن استخدامه للإشارة إلى منطقة مخصصة لغرض معين أيضا. فعلى سبيل المثال، قد لا يكون للغابات الوطنية الكثير من الأشجار، ولكنها لا تزال مكانا جانبا للطبيعة. في إنجلترا، كانت بعض المناطق التي تسمى الغابات محدودة، مثل أرض الصيد الملكي.

ويمكن أيضا أن تستخدم كفعل. "للغابات"، أو "إلى التحريج"، يعني تحويل منطقة إلى غابة.

عند وصف منطقة مغطاة بالأشجار، هناك فرق بين الاثنين. لا توجد أرقام محددة في هذا، ولكن يفترض عموما أن الغابات أكبر من الغابات.وهناك سمة رئيسية أخرى هي الكثافة: فالأخشاب ستكون لها مسافات واسعة بين الأشجار، بينما تكون الغابات كثيفة، مما يجعلها أكثر قتامة. في بعض الغابات، سوف مظلة من الأشجار عرقلة أشعة الشمس. وقد يفترض أيضا أن الغابات أكثر خطورة، نظرا لأنها تميل إلى أن تكون أغمق من الغابات. على أية حال، مجموعة صغيرة من الأشجار هي بالتأكيد الغابات، في حين أن مجموعة كبيرة هي بالتأكيد غابة. من المرجح أن يتم الحكم على مجموعة متوسطة على مدى كثافتها.

لتلخيص، كلمة "الخشب" تعني في الأصل "شجرة"، في حين أن كلمة "الغابات" جاءت من كلمة تعني "أشجار التنوب". "الخشب" تعني المادة التي تشكل شجرة. في الجمع، فإنه يمكن أن يعني مجموعة من الأشجار. 'الغابات' يعني مجرد مجموعة من الأشجار. بين الاثنين، والغابات هي أصغر في حين الغابات هي أكبر وأكثر كثافة.