الاختلافات بين الهندية وبوجبوري الفرق بين

Anonim

الهندية مقابل بوجبوري

الأمة الهندية هي موطن لكثير من الاختلافات والأصناف. وربما كان هذا هو السبب في جذب الكثير من الناس إلى سحر وعجب الهند لأنها قادرة على استيعاب هذا العدد الكبير من الاختلافات وما زالت تخلق الانسجام الجميل في نفس الوقت. ويمكن أن تعزى الاختلافات المميزة في الثقافة والعرف والتراث إلى التاريخ الغني للهند. وقد تحملت هذه الأمة العديد من الغزوات والعوامل المتغيرة اجتماعيا أيضا. ومع ذلك، فإن روح الشعب الهندي لا تزال تزدهر؛ وهذا هو السبب في أننا نرى لهم قوة عالمية محتملة في السنوات المقبلة.

واحدة من الاختلافات والاختلافات الصارخة الموجودة في الهند هي في لغتها. ليس من السهل أن تكون ثاني أكبر دولة مأهولة بالسكان في العالم مع أكثر من 30 لغة مختلفة يستخدمها سكانها. لغة الهند تطورت من أربع عائلات لغوية رئيسية. من بين عدد كبير من لغات مختلفة، الهندية، أو ما هو المعروف باسم الحديثة الهندية القياسية (ماناك الهندية)، هي اللغة الرسمية في الهند. وقد قدر في تعداد عام 2001 أن هناك حوالي 258 مليون شخص يعيشون في الهند وزعموا أن لغتهم الأم هي الهندية. وهذا يضع لغة الهندية في قائمة العشرة الأوائل من اللغات الأكثر استخداما على نطاق واسع في العالم.

هناك لغة أخرى تحدث في الهند والتي تستخدم أيضا على نطاق واسع، وهذا هو بوجبوري. في بعض الأدب يتم أخذ هذه اللغة أيضا باعتبارها اللغة الوطنية في الهند أيضا. في الواقع، وبسبب تعدد اللغات المستخدمة في الهند، تسمى لغتهم الوطنية "لغات الهند" بدلا من تحديد لغة واحدة فقط.

الفرق هو أن بوجبوري يتحدث عادة من قبل الناس الذين يعيشون في المناطق الشمالية الوسطى من البلاد، فضلا عن تلك الموجودة في الأجزاء الشرقية. يستخدم الهندية عادة من قبل الناس الذين يعيشون داخل المنطقة المحيطة غرب ولاية اوتار براديش وأولئك الذين هم في الجزء الجنوبي من منطقة أوتاراخاند من البلاد. ما هو متميز عن بوجبوري هو أنه يستخدم أيضا في بلدان خارج الهند، على عكس الهندية التي هي حصرية نسبيا للهند والدول المجاورة مثل باكستان. وينظر أيضا إلى الاختلافات في لغة بوجبوري في بعض أجزاء البرازيل وحتى في فيجي. كما أن المناطق النائية في جنوب أفريقيا وبعض المناطق في غيانا وجزر موريشيوس لها أيضا بعض الاختلافات في اللغة. وقد تمكنت اللغة أيضا من الوصول إلى شواطئ الولايات المتحدة الأمريكية. أولئك الذين هم الهنود الأصلي لا تزال تستخدم بوجبوري كلغة ثانوية إلى اللغة الإنجليزية. وقد حدث ذلك عندما تم تطبيق إلغاء الرق في أفريقيا. وفي وقت لاحق، عندما كان هناك نقص في العمال اليدويين، فإن معظم البلدان التي تعتمد على العبيد لأداء المهام الخلفية تتحول إلى الهند لتوريد الناس.وأدى ذلك إلى موجة من المستوطنين الهنود إلى شواطئ الولايات المتحدة الأمريكية والبلدان الأوروبية الأخرى أيضا.

ويمكن أيضا أن تظهر الاختلافات المميزة الأخرى بين الهندية وبوجبوري في نظام الكتابة. يستخدم بوجبوري ديفانغاري أو كيثي في ​​حين يستخدم الهندية فقط ديفانغاري. ومع ذلك، فإنها تنتمي إلى عائلة واحدة من اللغات التي هي الهندو-أوروبية.

اليوم، مع لمسة العولمة الوصول إلى كل جزء من العالم، وتستخدم اللغة الإنجليزية عادة كلغة ثانية في الهند. وهناك نسبة كبيرة من السكان الهنود يستطيعون الآن أن يتكلموا اللغة الإنكليزية ولا سيما في المناطق الحضرية. ومن المدهش أن نرى دولة ديناميكية مثل الهند إثراء بعد جزء آخر من العرف والثقافة واللغة. لا يزال جزء كبير من السكان يستخدم لغته المميزة، ولكن يمكن أن يكون مثيرا لمشاهدة ومراقبة كيف أن اللغة الإنجليزية سوف تلعب دورا حيويا في حياة الهنود العاديين.

ملخص:

  1. وعادة ما يتحدث بها بوجبوري من قبل أولئك في الجزء الشمالي الأوسط من الهند، في حين يتحدث الهندية من قبل أولئك في منطقة اوتاراخاند الجنوبية وغرب ولاية اوتار براديش.
  2. يستخدم الهندية فقط ديفانجاري في الكتابة بينما يستخدم بوجبوري كيثي أو ديفانغاري.
  3. كل من الهندية وبوجبوري هي اللغات المستخدمة على نطاق واسع في الهند.