بين فيغور، فيغور، أند فيغوروس الفرق بين
كلام 'قوة'، 'قوة'، و 'قوية' كلها أشكال من نفس المفهوم. جاءت كل الكلمات الثلاث من خلال الفرنسية من اللغة اللاتينية. كل من "قوة" و "قوة" تأتي من هجاء اللاتينية والفرنسية من "قوة" - على الرغم من أنه كان مكتوبا أيضا "قوة" و "قوة" باللغة الفرنسية - وهو ما يعني الكثير من الشيء كما تفعل الكلمات الحديثة. وجاءت اللاتينية "قوة" من صفة "فيجيو"، وهو ما يعني "أنا ازدهار"، "أنا ازدهار"، أو "أعيش". أخذت "قوية" طريقا غير مباشر إلى اللغة الإنجليزية. تم تشكيل الصفة لأول مرة في اللاتينية في القرون الوسطى باسم "فيغوروسوس" من كلمة "قوة"، وأصبح "فيغوروس" الفرنسية، واعتمد في اللغة الإنجليزية من هناك.
"فيغور" و "فيغور" هما شكلان من الأسماء. وهي تشير عادة إلى القوة. وهذا يعني دائما تقريبا عرضا نشطا للقوة، مثل رفع الأثقال، بدلا من القوة السلبية، مثل تحمل المشقة. وهي تشير أساسا إلى مفهوم القوة أو إلى أنها القدرة. شخص لديه الكثير من القوة أو القوة سيكون لديه القدرة على عرض الكثير من القوة إذا تم دفعها إليها.
في حين أنها مكتوبة بشكل مختلف، لا يوجد فرق بين اثنين آخرين من منطقة المتكلم أو سبيلر. في الولايات المتحدة، هو أكثر شيوعا لتوضيح كلمة "قوة". في المملكة المتحدة أو غيرها من اللهجات الكومنولث، 'قوة' هو الإملاء الأكثر شيوعا. والسبب الإملائي هو مختلف في الولايات المتحدة هو رجل يدعى نوح وبستر. وكان كاتب أول قاموس في الولايات المتحدة وعدد من الاشعال لغة. أحد أهدافه، إلى جانب تحسين محو الأمية، كان لتبسيط اللغة وبعض هجاء. في ذلك الوقت، كان هناك نقاش حول الإملاء الذي يعتمد على بعض الكلمات، لأن بعض الناس أرادوا أن يدفعوا اللغة لتكون أكثر مثل اللاتينية و آخرون يفضلون الإملاء الإنجليزي. وكانت فكرته لتسويتها هي العودة إلى هجاء لاتيني للعديد من هذه الكلمات، وبما أنه كان مؤثرا جدا في الولايات المتحدة، فكرته اشتعلت. هذا هو السبب في أنه من الشائع أن نرى بعض الكلمات مكتوبة مع z في الولايات المتحدة الإنجليزية، كما هو الحال في نهاية 'إيز': كان هذا هو الطريقة التي كانت مكتوبة باللغة اللاتينية. بالنسبة للكلمات مثل القوة التي يمكن أن تكون مكتوبة إما ش أو بدون، مثل 'اللون' و 'اللون' أو 'الشرف' و 'الشرف'، وشكل دون ش كان هجاء اللاتينية الأصلي.
وبما أن الإملاء كان في الأصل "قوة"، فإن ذلك يؤدي إلى السؤال عن السبب في أن اللغة الإنجليزية التقطت ش في المقام الأول. وقد اقترضت هذه الكلمات من الفرنسية، حيث تعكس النهاية النهائية لنطق مختلف. وقد أبقى بعض هجاء لهذه الكلمات، حتى لو كان النطق في اللغة الإنجليزية لا يعكس الإملاء الفرنسي. مثال جيد هو "العقيد"، وهو واضح تماما نفس "النواة" ولكن يحتفظ هجاء النطق الفرنسية مختلفة جدا.على الرغم من أن "قوة" و "قوة" وضوحا نفسه، لا يزال هناك ورثت ش في واحد منهم.
"قوي" هو شكل الصفة. وخلافا لشكل الاسم، فإنه لا يقبل أن تهجئة "فيغوروس"، لأن هذا هو خطأ إملائي. عندما اقترضت من الفرنسية، الكلمة لم يكن لديك-في فيه لأنه تم أخذ الهجاء من اللاتينية. كلمة "قوية" يعني أن يكون صفات أو قدرة القوة النشطة. ويمكن أن يعني أيضا نموا قويا أو سريعا.
لتلخيص، 'قوة' و 'قوة' هي نفس الكلمة مكتوبة بطرق مختلفة. فهي الأسماء وكلاهما يعني القوة أو القدرة على القوة. 'قوية' هو صفة وهذا يعني أن يكون صفات قوة أو قوة.