الفرق بين الألمانية السويسرية والألمانية
الألمانية السويسرية مقابل الألمانية
في هذه المقالة، معلومات. إذا كنت تنظر في البلاد، سويسرا، بل هو بلد أوروبي مع الكثير من المناظر الطبيعية الخلابة الجمال. وهي في الواقع بلد محاصر، تحده بلدان أخرى. إذا كان أحد يلتفت إلى هذه الحدود يمكن للمرء أن يرى أن من جنوب سويسرا تحدها إيطاليا، من الغرب من فرنسا، من الشمال من ألمانيا، من الشرق النمسا وليختنشتاين. وبسبب هذه الدول المجاورة، فإن اللغات الرسمية المستخدمة في سويسرا هي الألمانية والفرنسية والإيطالية والرومانية. الألمانية السويسرية هي اللغة المستخدمة في سويسرا مع اللهجة ألمانية.
ما هي اللغة الألمانية السويسرية؟
يتحدث اللغة أيضا من قبل عدد من الناس في مجتمع جبال الألب في الأجزاء الشمالية من إيطاليا. اللهجات أليمانيك، أيضا، أحيانا مختلطة مع الألمانية السويسرية. في معظمها لهجات ليختنشتاين و فورارلبرغ من النمسا مختلطة مع اللغة الألمانية السويسرية. ليس هناك توحيد في اللغة الألمانية السويسرية. يتم توزيع اللغة، في معظم الأوقات، في منخفض، مرتفع وأعلى السويسرية السويسرية. هناك مجموعة واسعة من هذه اللغات التي تحدث في المناطق خارج سويسرا وكذلك في الداخل. لهجة الألمانية السويسرية يجعل مجموعة، والسبب وراء ذلك هو استخدام اللغة المنطوقة غير مقيدة في حالات مختلفة من الحياة اليومية. استخدام اللهجة ألمانية من الألمانية السويسرية في عدد من البلدان الأخرى مقيدة وهناك بلدان حيث استخدام هذه اللغة واللهجة في خطر. السويسرية الألمانية القياسية والسويسرية الألمانية لهاتين مختلفتين التي تستخدم في أجزاء مختلفة من سويسرا.
ما هي اللغة الألمانية؟
اللغة الألمانية هي لغة الأجزاء الغربية من ألمانيا التي ترتبط ارتباطا وثيقا باللغة الهولندية وكذلك اللغة الإنجليزية. يتحدث اللغة الألمانية من قبل ما يقرب من مائة مليون الناطقين بها في جميع أنحاء البلاد. وتصنف الألمانية باعتبارها واحدة من اللغات الرئيسية التي يتحدث بها في العالم، وهي اللغة الأكثر استخداما على نطاق واسع في الاتحاد الأوروبي كلغة أولى.
ما هو الفرق بين الألمانية السويسرية والألمانية؟
• لم تحصل الألمانية السويسرية على أي قضية جينيتيف؛ ومع ذلك، هناك عدد من اللهجات التي لديها جينيسيت حيازة. في مكان حالات جينيتيف، هناك اثنين من الإنشاءات التي هي الحيازة والحائز.
• ثانيا، هو استخدام داتيف من الحائز مع ضمير الحيازة التي تشير إلى الحائز والحيازة.
• من ناحية أخرى، فإن اللغة الألمانية قد حصلت على واحدة من الحالات الأربع التي هي الاسمية، داتيف، الاتهام وجينات، على عكس اللغة الألمانية السويسرية.
• ترتيب الفعل في مجموعة معينة هو متغير في كل مجموعة بالمقارنة مع اللغة الألمانية حيث يتم تكرار هذه المجموعات الفعل في نفس الترتيب.
• جميع المصطلحات ذات الصلة المستخدمة في الألمانية السويسرية لا تستفيد من الضمائر النسبية من أي وقت مضى، على عكس اللغة الألمانية. يتم استبدال الضمائر النسبية للغة الألمانية بالجسيم النسبي للألمان السويسري.
• أيضا، تستخدم اللغة الألمانية أي من ثلاثة جنسيات أو مذكر أو أنثوي، ولكن هذا الاستخدام غير موجود باللغة الألمانية السويسرية.
• نهايات كلمة في اللغة الألمانية تساعد في تحديد نوع الجنس، على عكس اللغة الألمانية السويسرية.
• تختلف اللغة الألمانية واللغة الألمانية السويسرية على أساس استخدام الأرقام للتوصيف. اللغة الألمانية تستخدم المزيد من الأرقام بالمقارنة مع اللغة الألمانية السويسرية واستخدام المفرد والجمع وجدت بسهولة في اللغة الألمانية في حين لا توجد علاقة من المفرد أو الجمع في الألمانية السويسرية.
• المفردات الألمانية والألمانية السويسرية هي أيضا مختلفة. الألمانية السويسرية تحصل على معظم المفردات التي تم الاحتفاظ بها والمفردات غنية مع العديد من الكلمات. هناك بعض الكلمات التي تم الحصول عليها من اليونانية واللاتينية وكذلك الفرنسية في بعض الحالات. كانت هناك بضع كلمات من الإنجليزية، التي يتم تضمينها في اللغة الألمانية.
إيماجيس كورتيسي:
- خريطة اللغات سويسرا بي سيدونيوس (سيسي بي-سا 3. 0)