الفرق بين إبيتاف و إبيثيت الفرق بين
قد تبدو الكلمات "إبيتاف" و "إبيثيت" مشابهة جدا. وذلك لأن كلا منهما يحتوي على بادئة مماثلة والكلمات الجذرية تبدو وكأنها بعضها البعض. إن معانيها ليست كلها غير متشابهة سواء لأنها مرتبطة بالتحدث عن أشخاص آخرين.
البادئة في كلتا الكلمتين هي الكلمة اليونانية 'إيبي'. في حين أنه يعني عددا من الأشياء، وأكثرها شيوعا في اللغة الإنجليزية هي معاني 'على'، 'على'، و 'على'. ويمكن العثور على هذا في بضع كلمات: "مركز الزلزال" أو "فوق المركز". "وباء" أو "على الناس"، يعني أن يعني انتشار المرض؛ أو "الأدرينالين"، كلمة أخرى للأدرينالين، وهو ما يعني "على الكلى"، والتي هي الأجهزة التي تنتج الأدرينالين.
"إبيتاف" هو مزيج من 'إيبي' بكلمة 'تافوس'، وهو ما يعني 'قبر'، لخلق المعنى 'على القبر'. وأدى هذا إلى "إبيتافيوس"، وهو ما يعني "تتعلق جنازة". لقد استعارت في اللاتينية كما كلمة "إبيتافيوم"، وهذا يعني ثأر - وهو خطاب معين في جنازة - ومن ثم إلى الفرنسية وأخيرا الإنجليزية.
إبيتاف، كاسم، يمكن أن يعني واحد من شيئين. أولا، يمكن أن يكون نقش مكتوب على قبر. وعادة ما توضع هناك لإحياء ذكرى القتلى مع واحد من أقوالهم المفضلة أو شيء يناسب خلاف ذلك. وثانيا، يمكن أن يكون نوع آخر من الكتابة القصيرة - مثل قصيدة أو نعي، وهو إخطار قصير بالوفاة أو السيرة الذاتية - الذي يقصد به إحياء ذكرىهم، ولكنه لا يوضع على علامة القبر.
كفعل فعلي، هو فعل إبيتاف، سواء كتابة واحدة إلى أسفل، وإدراجه في قبر، أو التحدث بصوت عال. وبسبب المعنى الأخير، يمكن أن يعني هذا أيضا أن تكون الكلمة مدللة، على الرغم من أن الكلمة الأكثر شيوعا المستخدمة في هذه الحالة ستكون "يولوجيز" في اللغة الإنجليزية الأمريكية أو "يولوجيس" في المملكة المتحدة أو الكومنولث الإنجليزية.
كلمة 'إبيثيت' تأتي من البادئة 'إيبي' تضاف إلى كلمة 'تيثيناي'، الذي كان الفعل الذي يعني 'لوضع'، مما أدى إلى 'لوضع على'. وأدى ذلك إلى كلمة "إبيثتوس"، بمعنى "مضاف" أو "عزو". وقد اقترض هذا إلى اللاتينية كما كلمة "إبيثيتون"، الذي كان كلمة "صفة". من هناك، ذهب أيضا إلى الفرنسية ومن ثم إلى الإنجليزية.
النبذة عبارة وصفية تستخدم لتوصيف شيء ما، وعادة ما يكون بديلا عن اسم. يمكن أن يكون الاسم المستعار مثالا واحدا، لأنه عادة ما يكون شكل أقصر من اسم الشخص أو شيء يصفها بناء على خاصية واحدة. هذا الأخير، وصفا، سيكون نبيته. كذلك، فإن مصطلح التحبيب مثل "حبي" أو "العسل" من المرجح أن يصلح تحت هذه الفئة. وهناك صفة تضاف إلى نهاية اسم، مثل كاترين العظيم أو إيفان الرهيب، سيكون أيضا نبيته.
ومع ذلك، فإن المعنى الذي يمكن رؤيته في معظم الأحيان اليوم هو معنى الإهانة، وخاصة تلك التي تنطبق على فئة كاملة، مثل مصطلح عنصري أو جنساني. لا تستخدم جميع استخدامات "إبيثيت" لوصف الشتائم، ولكن من الشائع استخدام كلمات أخرى. سيكون اللقب هو الكلمة المستخدمة في معظم الأحيان عندما تكون إيجابية - على الرغم من أن الألقاب يمكن أن تكون مهينة - والاستخدامات السلبية من المرجح أن توصف بأنها الشتائم أو الشوائب.
لتلخيص، كلتا الكلمات تستخدم الكلمة اليونانية 'إيبي'، وهو ما يعني 'على'. و إبيتاف هو قطعة من الكتابة التي تستخدم لإحياء ذكرى القتلى، في معظم الأحيان وضعت على علامة القبر ولكن في بعض الأحيان في مكان آخر. النبي هو اسم بديل وصفي لشيء ما، والذي غالبا ما يستخدم كصف سلبي ولكن ليس دائما.