الفرق بين المكسيكي والإسباني: المكسيكي مقابل الإسبانية مقارنة
< المكسيكية مقابل الإسبانية
صحيح أن المكسيكيين يتقاسمون اللغة الإسبانية مع مواطني إسبانيا، ولكن هناك الكثير من الاختلافات الإقليمية التي تجعل اللغويين يقولون إن الإسبانية المكسيكية مؤهلة لتكون لغة منفصلة. يجد المرء الكثير من التأثير الإسباني على الثقافة في المكسيك مثل معارك الثور، والأطعمة مثل الأرز الاسباني، ونعم، الدين الكاثوليكي. ومع ذلك فمن السهل أن نرى الاختلافات بين الشعب المكسيكي والإسباني. المكسيك هي مستعمرة الاسبانية السابقة، وهذا هو السبب في أن هناك الكثير من الأشياء المشتركة بين الشعب الاسباني والمكسيكي.
ما هو الفرق بين المكسيكية والإسبانية؟
للوهلة الأولى، والاختلافات بين المكسيكية والإسبانية كلها صارخة جدا. وهما دولتان منفصلتان تقع المكسيك في أمريكا الجنوبية بينما تقع إسبانيا في أوروبا. في الولايات المتحدة، لاتينو هي الكلمة المستخدمة للإشارة إلى جميع الأفراد والجماعات مع جذور أمريكا اللاتينية. هناك مصطلح الإسباني المستخدمة في البلاد للإشارة إلى الناس الذين ينتمون إلى بلدان أمريكا اللاتينية واللغة الإسبانية الناطقة. على الرغم من أن هناك العديد من أوجه التشابه بين الشعب المكسيكي والإسباني، وهناك اختلافات أيضا التي سيتم مناقشتها في هذه المقالة.
يتحدث كل من الاسباني والمكسيكي اللغة الاسبانية، وهذا ما يجعل الوضع مربكا للشعب في الولايات المتحدة. ومع ذلك، هناك اختلافات في الإسبانية كما هو يتحدث في إسبانيا، والطريقة التي يتحدث بها في المكسيك. الناس الإسبان هم من أصل أوروبي، وسوف تجد البيض الأوروبي في اسبانيا، في حين لو ينظر المرء إلى المكسيكيين، ويبدو أنهم ينتمون إلى مجموعات عرقية مختلفة مثل الأزتيك والمايا، على الرغم من أن هناك أيضا الأوروبية والشعب من أصل إسباني في المكسيك. بشكل عام، هناك أكثر الناس البشرة الداكنة من البيض في المكسيك. ومن الواضح أن المكسيكيين من اللاتينيين والإسبانيين على السواء ينتمون إلى بلد من أمريكا الجنوبية ويتكلمون الإسبانية. ومع ذلك، فهي ليست الإسبانية، والناس فقط من إسبانيا مؤهلين أن يطلق عليه اسم الإسبانية.